Giray Kemer’e göre, “Türkçe Dublajlı İtalyan Filmleri Gibiyiz”!

Kültür-Sanat (İHA) - İhlas Haber Ajansı | 29.03.2022 - 23:42, Güncelleme: 29.03.2022 - 23:42
 

Giray Kemer’e göre, “Türkçe Dublajlı İtalyan Filmleri Gibiyiz”!

ANKHABER Yazar Giray Kemer, önemli bir kitaba imza attı: “Türkçe Dublajlı İtalyan Filmleri Gibiyiz”! Kitap, yozlaşmanın ortasındaki büyük dostluğun ve beceriksiz bir aşkın romanı. Yazar, adeta,  “Kimse sınanmadığı günahın masumu değildir” diyor ve soruyor: “Sen olsan ne yapardın? Giray Kemer kitabında denizi, zeytini, zambakları, harnupların rayihasına karışan eskimiş balata kokusunu ve haksızlıkları, kanunsuzlukları, sınıf atlama merakını anlatıyor. Bu zor işi kolaylaştırırken, İkinci Dünya Savaşı hikâyelerini, tankları, kitapları, şiirleri, şarkıları, bazen kederle bazen neşeyle tokuşturulan kadeh seslerini ve memleketin belki de en güzel coğrafyasını kendine fon yapıyor… Kitabın tanıtımı için kullanılan ifadeler şöyle: “Usta bir yönetmen elinde çekilmiş etkileyici bir intihar sahnesiydi sanki. Ağır çekimde ilerliyor, ufak kabarcıklar çıkarıyor, yer yer kımıldanıyor ama her şekilde güzel görünüyordu… Düştü, düştü ve görkemli bir şekilde kondu. Çakılmak değildi bu. Sanki yerini bulmuştu. Ahmet, bütün gücüyle peşindeydi. Bacaklarını çırpıyor, elleriyle kollarıyla kendini ona daha da yaklaştırıyordu. Sadece birkaç kulaç kalmıştı ama yapamadı. Eli varmadı. Bir şey değişmeyecekti. Değil denizyıldızı, bütün Ege Denizi’ni bile götürse bir şey değişmeyecekti.”
ANKHABER Yazar Giray Kemer, önemli bir kitaba imza attı: “Türkçe Dublajlı İtalyan Filmleri Gibiyiz”! Kitap, yozlaşmanın ortasındaki büyük dostluğun ve beceriksiz bir aşkın romanı. Yazar, adeta,  “Kimse sınanmadığı günahın masumu değildir” diyor ve soruyor: “Sen olsan ne yapardın? Giray Kemer kitabında denizi, zeytini, zambakları, harnupların rayihasına karışan eskimiş balata kokusunu ve haksızlıkları, kanunsuzlukları, sınıf atlama merakını anlatıyor. Bu zor işi kolaylaştırırken, İkinci Dünya Savaşı hikâyelerini, tankları, kitapları, şiirleri, şarkıları, bazen kederle bazen neşeyle tokuşturulan kadeh seslerini ve memleketin belki de en güzel coğrafyasını kendine fon yapıyor… Kitabın tanıtımı için kullanılan ifadeler şöyle: “Usta bir yönetmen elinde çekilmiş etkileyici bir intihar sahnesiydi sanki. Ağır çekimde ilerliyor, ufak kabarcıklar çıkarıyor, yer yer kımıldanıyor ama her şekilde güzel görünüyordu… Düştü, düştü ve görkemli bir şekilde kondu. Çakılmak değildi bu. Sanki yerini bulmuştu. Ahmet, bütün gücüyle peşindeydi. Bacaklarını çırpıyor, elleriyle kollarıyla kendini ona daha da yaklaştırıyordu. Sadece birkaç kulaç kalmıştı ama yapamadı. Eli varmadı. Bir şey değişmeyecekti. Değil denizyıldızı, bütün Ege Denizi’ni bile götürse bir şey değişmeyecekti.”
Habere ifade bırak !
Habere ait etiket tanımlanmamış.
Okuyucu Yorumları (0)

Yorumunuz başarıyla alındı, inceleme ardından en kısa sürede yayına alınacaktır.

Yorum yazarak Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve ankhaber.com sitesine yaptığınız yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan tüm yorumlardan site yönetimi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır, sitemizi kullanarak çerezleri kabul etmiş saylırsınız.